viernes, 17 de febrero de 2012

Rayar o rallar, he ahí la cuestión

Es fácil y frecuente confundir ambos verbos. Vamos a ver si consigo aclararlo un poco.
 
Rallar es, según el DRAE,  "Desmenuzar algo restregándolo con el rallador".  O sea, lo que se hace con el tomate para colocarlo en una rebanada de pan y comerse el famoso "pà amb tomàquet".
 
Rayar es, en su uso transitivo, "hacer líneas o rayas en algo". Es decir, lo que mi hijo pequeño llama dibujal cuando agarra un lápiz y un papel. En su uso intransitivo puede ser sinónimo de "lindar con algo" (en sentido figurado) o "asemejarse a algo" (Por ejemplo, Rayar en lo ridículo). También en intransitivo es sinónimo de "amanecer" (Rayar el alba).
 
Y ahora, la gran cuestión: siguiendo con el DRAE la segunda acepción de Rallar es, en un uso coloquial, "Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez".
Bien.
Pero luego el Panhispánico de dudas afirma que no debe usarse en pronominal con el significado de "trastornarse" porque en ese caso se utiliza el verbo Rayarse, que el propio Panhispánico define como "trastornarse o volverse loco / enojarse o hartarse". Vamos, la típica expresión que conocerás bien si tienes hijos adolescentes o  sigues las series de moda (Por ejemplo: Se rayó y se puso a dar puñetazos a sus amigos).
 
En definitiva, que tú puedes rallar a alguien, pero él se rayará. Pelín complicado, ¿verdad?
 
Aviso a navegantes, ni yo misma me siento del todo tranquila con esta explicación, a pesar de haber rallado mi cerebro (en el sentido de desmenuzarlo al restregarlo contra las sienes de tanto pensar en el tema). Consultaré a la RAE y volveré con buenas nuevas. O le preguntaré al ilustre Francisco Carvajal, que es como un diccionario abierto.

24 comentarios:

  1. gracias ! me quedo super claro ahora :D

    ResponderEliminar
  2. buenísimo! me estaba rayando mazo con esta cuestión!

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por compartir tus conocimientos, soy traductor y necesito también estar al tanto de estas convenciones. Saludos!

    ResponderEliminar
  4. Genial las explicaciones. Gracias.

    ResponderEliminar
  5. ¡Gracias por la explicación!

    PS: La próxima vez que hagas pà amb tomàquet, por tu bien, frota el tomate, no lo ralles (¿quién te explicó tal barbaridad?) :)

    ResponderEliminar
  6. Y LA RAYA COMO ANIMAL ACUATICO? GRACIAS

    ResponderEliminar
  7. Pues eso, como tú lo has escrito: en el agua y con "y". Gracias a ti.

    ResponderEliminar
  8. Llevaba mucho tiempo RAYANDOME con esto, incapaz de aclararme y por fin lo he conseguido. Muchas muchas gracias!!!

    :))

    ResponderEliminar
  9. Gracias por la explicación, ya me estaba rayando con las palabras rallar y rayar jeje . Hace tiempo quería saber como se escribe cuando me rayo con algo jeje

    ResponderEliminar
  10. Gracias viejo, muy buena explicacion

    ResponderEliminar
  11. Gracias!!! He llegado aquí consultando lo del rayar/rallar para el curso de corrección que estoy dando, y me ha venido de perlas ;)

    ResponderEliminar
  12. Muy buena la explicación, gracias :))

    ResponderEliminar
  13. Muchas gracias! Muy esclarecedor. Sólo un apunte, rallar el tomate con un rallador para hacer "pa amb tomàquet" es pecado mortal; el tomate se unta directamente en la misma rebanada ;)

    ResponderEliminar
  14. ¿Y entonces, "rayado"o "rallado"? ¿O depende de si te rayaste solo o te rallaron? :-S

    ResponderEliminar
  15. Rayar acepción 10. prnl. coloq. Arg., Chile y Ur. enloquecer (‖ volverse loco).

    si, es volverse loco pero en Argentina, Chile Uruguay,.... entonces,...
    Tu dices que tú puedes rallar a alguien, pero él se rayará". ... ¿en españa se rayara tambien?

    ;) (que frikis somos)

    friki.

    (Del ingl. freaky).

    1. adj. coloq. Extravagante, raro o excéntrico.

    2. com. coloq. Persona pintoresca y extravagante.

    3. com. coloq. Persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición.

    ResponderEliminar
  16. Y hay alguno mas que se las trae...
    Rayo (chispa electrica) Cayó un rayo
    Rallo 1ª presente ind verbo Rallar . Rallo pan.
    Rayo 1ª presente ind verbo Rayar . Y rayo el coche.

    ResponderEliminar
  17. Muy buena la explicacion y desde muchas gracias. Igual aqui en Argentina el "rayado" es mas definidamente el "loco" mientras que el "rallar" como molestar en la practica no existe asi que es bastante mas sencilla la diferenciación.

    ResponderEliminar
  18. Lo has explicado de manera muy sencilla y fácil de comprender, gracias.

    ResponderEliminar

Dime, dime...